BUSCAR PELÍCULA

carrusel

El eclipse (1962) DVD





















Título original
L'eclisse (The Eclipse)
Año
Duración
126 min.
País
Italia Italia
Dirección
Guion
Tonino Guerra, Michelangelo Antonioni, Elio Bartolini
Música
Giovanni Fusco
Fotografía
Gianni di Venanzo (B&W)
Reparto
, , , , ,, 
Productora
Coproducción Italia-Francia; Cineriz / Interopa Film / Paris Film
Género
DramaRomance | Bolsa & NegociosDrama psicológico
Sinopsis
Vittoria (Monica Vitti), tras una acalorada discusión, decide romper con su novio Riccardo (Francisco Rabal). Mientras disfruta de su libertad en compañía de su madre, conoce a Piero (Alain Delon), un joven y atractivo corredor de bolsa, un seductor arrogante con el que mantiene un apasionado romance.

5 comentarios:

  1. Premios
    1962: Festival de Cannes: Premio Especial del Jurado

    Me resulta difícil de racionalizar, pero lo cierto es que de algún modo esta película tiene la capacidad para pulsar resortes olvidados, o quizá nunca reconocidos, de nuestra sensibilidad; se trataría de una especie de secreta conexión entre el hombre y sus pasiones con ciertas dimensiones del espacio y en parte, del tiempo.
    Podría referirme a su espléndida fotografía, a los sugerentes escenarios, al encanto, pero también gravedad que transmiten Monica Vitti y Alain Delon en la cumbre de su apostura juvenil. Pero me centraré en tratar de desentrañar los significados de sus misteriosas y a veces desconcertantes imágenes.
    Creo que en esta película se nos propone una nueva vuelta de tuerca sobre las temáticas habituales en el cine de Antonioni (la incomunicación, la fragilidad de las relaciones humanas, la alienación del hombre en el mundo moderno), pero dentro de un contexto que se podría calificar de metafísico. Tal es así, que aunque el fantasmagórico edificio en construcción o la astilla de madera empiezan siendo, como en cualquier película convencional, meros decorados o elementos de atrezzo, acaban sin embargo convertidos finalmente, no solo en inamovibles testigos, sino también en verdaderos protagonistas de la narración, hasta el punto que los hasta entonces protagonistas de carne y hueso acaban por desaparecer del escenario de sus encuentros. Así pues, el escenario se revela finalmente como más “real” e importante que los propios personajes; tal es la estratagema que nos propone Antonioni con el fin de poner de relieve la fragilidad de estos, así como la contradictoria fugacidad de los sentimientos que los animan. Es como si la materia inerte, huérfana de conexión con sus antiguos habitantes adquiriera de pronto una cualidad extraña. Una cualidad que también tendría algo de correlato material de la situación anímica de los protagonistas.
    En mi opinión, esta usurpación deviene finalmente una metáfora inquietante de la fugacidad de la vida humana. Porque las pasiones juveniles, los bellos gestos, risas, y miradas, por muy maravillosos que nos hayan parecido, están condenados a desaparecer y a perderse en el olvido. ¿Y qué es lo que queda entonces, al final? Prácticamente nada. Solo un borroso y melancólico recuerdo flotando en los ahora desolados espacios, testigos silenciosos del eterno –y quizá intrascendente a la postre- drama del devenir humano.
    Pero como otras grandes obras de arte, esta película está abierta a múltiples significados. Quizá sería mejor limitarse a dejarse embriagar por la impronta que sus imágenes hipnóticas producen en nuestros sentidos. Esas miradas ambiguas de los protagonistas después de haber cruzado el paso de peatones. Las cortinas de cáñamo cubriendo el silencioso edificio convertido en extraño y fantasmagórico tótem. O la astilla de madera otrora tocada por una mano ilusionada, y ahora flotando a la deriva en el agua que fluye inexorablemente hacia la alcantarilla.

    Crítica de: alex barcelona (España)

    ResponderEliminar
  2. Hola! Fabulosas películas, pero se pierde el encanto con el doblaje; no pueden subir los audios originales con subtítulos? Sería maravilloso, no perderíamos esas increíbles voces de tan fabulosos actores y actrices...por favor, por favor!!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Cabrera, es es un tema en el que no voy a entrar ya que al igual que hay defensores de la versión original subtitulada, está el bando que no no soporta las películas en esos términos, por tanto el blog es como es y solo hay que adaptarse...pero entiendo tu posición!

      Un saludo.

      Eliminar
  3. admito que no me gustan las mucho las películas dobladas ni mucho menos con el doblaje castellano bueno las actuales porque soy chileno siempre las prefiero en su idioma original pero gracias infinitas gracias porque me gusta mucho el cine clásico y hay películas que son muy difíciles de hallar en buena calidad y con el idioma original y el doblaje es solo un detalle lo importante es poder ver la película busque esta película mucho tiempo y cuando ya me estaba rindiendo recordé esta pagina que fue la que me inicio en la saga de James Bond de sean conery gracias por el gran trabajo

    ResponderEliminar