BUSCAR PELÍCULA

carrusel

Casablanca (1942) HDtv





















Título original
Casablanca
Año
Duración
102 min.
País
Estados Unidos Estados Unidos
Dirección
Guion
Julius J. Epstein, Philip G. Epstein, Howard Koch (Obra: Murray Burnett, Joan Alison)
Música
Max Steiner
Fotografía
Arthur Edeson (B&W)
Reparto
, , , , ,, , , , ,, , , , , ,, , , , 
Productora
Warner Bros. Pictures; Productor: Hal B. Wallis
Género
DramaRomance | Drama románticoII Guerra MundialÁfricaNazismo.Propaganda
Sinopsis
Años 40. A consecuencia de la Segunda Guerra Mundial, Casablanca era una ciudad a la que llegaban huyendo del nazismo gente de todas partes: llegar era fácil, pero salir era casi imposible, especialmente si el nombre del fugitivo figuraba en las listas de la Gestapo, que presionaba a la autoridades francesas al mando del corrupto inspector Renault. En este caso, el objetivo de la policía secreta alemana es el líder checo y héroe de la resistencia Victor Laszlo, cuya única esperanza es Rick Blaine, propietario del 'Rick’s Café' y antiguo amante de su mujer, Ilsa Lund. Rick e Ilsa se habían conocido en París, pero la entrada de las tropas alemanas en la capital francesa les separó.

13 comentarios:

  1. 1943: 3 Oscars: Mejor película, director, guión adaptado. 8 nominaciones
    1942: Círculo de Críticos de Nueva York: Nominada a Mejor Actor (H. Bogart)

    He aquí el mito hecho celuloide, la más grande entre las grandes. "Casablanca" es la obra maestra absoluta, un icono de la historia del cine que cautiva con un guión sublime sembrado de diálogos insuperables (-Lorre: "me desprecias, ¿verdad? -Bogart: "si llegara a pensar en ti... probablemente"), envuelto en una dirección, puesta en escena e interpretaciones mágicas, que alcanzan el techo del séptimo arte. Puede que nunca se haga una película mejor.
    Pablo Kurt: FilmAffinity

    ResponderEliminar
  2. Grande entre las grandes. Pero con la manía de este país de volver a doblar las películas una y otra vez. Se ha perdido el primer doblaje que era muy bueno y se ha sustituido por otro bastante más cutre. Es mi opinión claro. El primer doblaje por si alguien está interesado lo puede encontrar en la versión en vhs. Cuando se pasó a dvd es cuando se cambio. Saludos y gracias.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Los grandes doblajes se perderán. Las plataformas deberían poner el doblaje original, y si hay partes dobladas nuevas (como Espartaco) el corte del nuevo.

      Eliminar
  3. Anónimo22/8/19

    Es una película que toca el corazón. Emocionante.
    inacito

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Inacito, que la disfrutes y buena sesión.

      Saludos.

      Eliminar
  4. Como hago para verla?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Mari, tienes un reproductor para ver la película.

      Saludos.

      Eliminar
  5. Ésta es unas de las que hay que ver al menos una vez al año. Gracias por compartir.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Alejnadro, sin duda, título imprescindible y aunque archi-conocido su historia, frases y secuencias míticas, siempre se disfruta.

      Saludos.

      Eliminar
  6. Hola, primero felicitarte por que aca encontre peliculas que me gustan.Clacicos!genial.intente ver esta clacico y no pude .Estaria buenisimo que la repongas.para poder disfrutarla

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola, he comprado la película y se reproduce perfectamente.

      Saludos 😎

      Eliminar
  7. Anónimo11/6/20

    Perdón, quiero preguntarte si tendrías en tu biblioteca "Vida de un estudiante" 1973, película que motiva a los que estamos en estas fechas estudiando para ir a la Universidad.

    ResponderEliminar
  8. Una obra de arte.
    Como comentario general, una película NUNCA se debe ver doblada. Se pierde el 50% de la esencia de la película, siempre se debe ver en idioma original, sea inglés, koreano, ugandés o malayo.

    ResponderEliminar